În această primă zi a lui Martie,
Când dragostea plutind în aer se simte vie,
Eu, poetul, în fața ta mă plec,
Să-ți destăinui ce în sufletul meu zace.
Oh, dulce iubire, ca un vin fin,
Tu ești aroma ce-mi încântă simțul divin.
Ca un soi nobil, ești tu, draga mea,
Ce mă învăluie cu dulcea ta vrajă.
Frumusețea ta, ca un pahar de cristal,
Strălucește în lumina lunii fără egal.
Și sufletul tău, asemenea unui vin vechi,
Îmbătrânind în adâncul ființei, ești atât de înțelept și bogat.
Cât de deschis și plin de culoare,
Este drumul pe care tu îl împărtășești cu mine,
În acest dans al inimilor noastre unite,
Ca două struguri într-un pahar, împletindu-și destinele sublim.
Astfel, să cântăm oda iubirii noastre,
Într-o simfonie dulce, ce va răsuna mereu,
Ca un vin de calitate, maturat în butoiul timpului,
Iubirea noastră, eternă și plină de primenire, va fi mereu în floare.
🇫🇷 – Version Française
En ce premier jour de mars,
Quand l’amour flotte dans l’air tellement vif,
Moi, le poète, devant toi je m’incline,
Pour te révéler ce qui gît dans mon âme.
Ô douce amour, tel un vin raffiné,
Tu es l’arôme qui enchante mon sens divin.
Tel un noble cru, c’est toi, ma chère,
Qui m’enveloppe de ta douce magie.
Ta beauté, telle une coupe de cristal,
Brille sous la lueur de la lune sans égale.
Et ton âme, tel un vin ancien,
Vieillissant en profondeur, tu es si sage et riche.
Combien ouvert et coloré,
Est le chemin que tu partages avec moi,
Dans cette danse de nos cœurs unis,
Comme deux grappes dans un verre, entrelaçant leurs destins sublimes.
Ainsi, chantons l’ode de notre amour,
Dans une symphonie douce, qui résonnera toujours,
Comme un vin de qualité, vieilli dans le tonneau du temps,
Notre amour, éternel et rajeunissant, sera toujours en fleur.